• Startseite
  • Hauptnavigation
  • Inhalt
  • Suche
Klinikum Schärding - zur StartseiteKlinikum Schärding - zur Startseite
Für all Ihre Gesundheitsfragen - rund um die Uhr kostenlos: Ob bei Schmerzen, Fragen zu Medikamenten, Unsicherheit, ob ein Krankenhausbesuch notwendig ist, oder wenn Sie Ihren Arzt/Ihre Ärztin nicht erreichen: Wählen Sie zuerst 1450! 1450 Die Gesundheitsberatung rund um die Uhr
  • OOEG
  • Über uns
  • Kontakt
  • Patientenorientierung
  • Presse
Standorteübersicht
  • Deutsch
  • English
  • Türkçe
  • Română
  • Patienten
    Patienten
    • Aufnahme / Anmeldung
    • Aufenthalt
    • Rechte und Pflichten
    • Entlassung / Abmeldung
    • Befundanforderung
    • Service
    • Seelsorge
    • Besuchsregelung und Besuchszeiten
    • Informations- und Beschwerdestelle
    • Selbsthilfe
    • Sicherheitshandbuch für Patientinnen und Patienten
    • Hilfe für Gewaltbetroffene
    • Ausweispflicht Info-Film
    • ELGA Information
    • Online-Grußkarte
    • Hausordnung
  • Fachbereicheaktueller Menüpunkt
    Fachbereiche
    • Akutgeriatrie und Remobilisation
    • Anästhesiologie und Intensivmedizin
    • Brustzentrum
    • Chirurgie
    • Dialyse
    • Endoskopie
    • Frauenheilkunde und Geburtshilfe
    • Innere Medizin
    • Kompetenzzentrum Hernienchirurgie
    • Konsiliarangebot
    • Medizinische und chemische Labordiagnostik
    • Notfallambulanz / Zentrale Aufnahme
    • Tagesklinik für Augenheilkunde
    • Tagesbehandlung für psychische Gesundheit
    • Radiologie
    • Tageschirurgie
    • Tumorzentrum
    • Unfallchirurgie
  • Therapie/Beratung
    Therapie/Beratung
    • Beatmung
    • Demenzbeauftragte
    • Diabetesberatung
    • Diät- und Ernährungsmedizinische Beratung
    • Entlassungsmanagement
    • Ergotherapie
    • Hilfe für Gewaltbetroffene
    • Hygienefachkraft
    • Logopädie
    • Onkologische Pflege
    • Palliativteam
    • Physiotherapie
    • Psychologie
    • Stoma- und Kontinenzberatung
    • Wundmanagement
  • Bildung
  • Jobs / Karriere
Baby in Decke eingewickelt gähnt

Stillen - ein Lernprozess für Mutter und Kind

  1. Klinikum Schärding
  2. Fachbereiche
  3. Frauenheilkunde und Geburtshilfe
  4. Elterninfo: Willkommen Baby
  5. Stillen - ein Lernprozess für Mutter und Kind
Огляд
  • Frauenheilkunde
  • Geburtshilfe
  • Elterninfo: Willkommen Babyaktueller Menüpunkt
    • Stillen - ein Lernprozess für Mutter und Kindaktueller Menüpunkt
    • Stillen - korrektes Anlegen und Stillpositionen
    • Stillen - Pflege der Brust
    • Essen und Trinken in der Stillzeit
    • Flaschennahrung
    • Das Wochenbett
    • Babyblues, Wochenbettdepression
    • Rückbildung im Wochenbett
    • Sport nach der Geburt
    • Pflege des Kindes
    • Entlassungsinformationen

Грудне вигодовування - це процес навчання як для матері, так і для дитини. Час, відпочинок і терпіння мають значний вплив на грудне вигодовування. Діти потребують різної тривалості смоктання грудей. Більшість новонароджених готові до першого годування незабаром після народження. Кожна "крапля" грудного молока дуже цінна для вашої дитини!

Переваги грудного вигодовування

  • Грудне вигодовування сприяє зміцненню зв'язку між матір'ю і дитиною завдяки частому і тісному фізичному контакту.
  • Дитина отримує безпеку і відчуття захищеності.
  • При грудному вигодовуванні вивільняється гормон окситоцин, який викликає скорочення матки. Підтримується регресія матки.
  • Грудне молоко містить всі поживні речовини, необхідні дитині для здорового розвитку.
  • Грудне молоко добре переноситься і легко засвоюється. "Грудне молоко містить антитіла, які захищають дитину від інфекцій.
  • Грудне молоко не містить чужорідних білків і, таким чином, захищає дитину від алергії.
  • Грудне молоко завжди правильної температури, чисте і без мікробів, доступне в будь-який час і безкоштовне.
  • Грудне вигодовування сприяє нормальному розвитку щелеп у дитини.
Pflegerin unterstützt Mutter beim Stillen

Як часто і як довго слід годувати дитину грудьми?

  • Чим частіше дитина смокче груди, тим раніше приходить молоко і тим більше його виробляється. Дитина п'є цінне молозиво до "молозива", потім перехідне молоко до зрілого грудного молока. Молозиво має жовто-оранжевий колір і змінюється від прозорого до білого.
  • Звертайте увагу на ознаки прикладання дитини до грудей, не завжди чекайте, поки вона заплаче (остання ознака прикладання до грудей).
  • Перші кілька спроб годування чергуйте груди (від 15 до 30 хвилин на кожну грудь), принаймні 10 хвилин, щоб стимулювати вироблення молока.
  • Після того, як молоко з'явилося, дозвольте дитині годуватися на одному боці щонайменше 10-15 хвилин, щоб вона отримувала не тільки перше молоко, яке втамовує спрагу, але й ситне (більш жирне) заднє молоко.
  • Протягом перших кількох днів дитину слід прикладати до грудей від восьми до дванадцяти разів протягом 24 годин. Більш тривалі перерви в годуванні (п'ять-шість годин) також допустимі, але груди все одно слід пропонувати час від часу.
  • Через один-два тижні, чотири-шість тижнів і дванадцять тижнів настають так звані фази росту, під час яких дитині потрібно більше молока, і попит і пропозиція знову регулюються за допомогою нових частих прикладань до грудей. Важливо: молока ніколи не буває замало!

Типовими ознаками грудного вигодовування є

  • розплющення очей
  • Чмокання та смоктання
  • Піднесення руки до рота
  • Облизування губ
  • Плач (остання ознака грудного вигодовування)
Mutter beim Stillen ihres Babys

Зціджування молока

Зазвичай молоко з'являється між 2-м і 6-м днем. Груди трохи тепліші та пружніші. У грудях посилюється кровообіг, вони наповнюються лімфою та грудним молоком. З моменту появи молока бажано давати дитині пити з однієї груді за одне годування, поки вона не стане помітно м'якшою і не спорожніє. Через кілька днів відчуття стягнутості зникне, і груди знову стануть м'якшими. Не хвилюйтеся, молока все одно буде достатньо для вашої дитини!
Якщо ви помітили болючі, почервонілі ділянки на грудях, це може бути ознакою застою молока або запалення молочної залози, що починається. Вам слід розташувати дитину так, щоб її підборіддя було спрямоване до почервонілої ділянки, і злегка натиснути пальцями на тверду ділянку. Це допоможе ефективніше зцідити молоко з грудей.
Якщо ви відчуваєте й інші симптоми, такі як температура, головний біль і втома, зверніться до акушерки або лікаря. Ви можете без вагань годувати грудьми до температури тіла 39 °C, але вам слід звернутися за підтримкою. Закупорка молока або запалення молочної залози не є причиною для припинення грудного вигодовування!

Масаж грудей

Короткий і ніжний масаж грудей сприяє вивільненню гормонів грудного вигодовування. Це стимулює приплив молока і його вироблення в перші кілька днів. Вміст жиру в грудному молоці також збільшується завдяки масажу. У перші дні життя дитини, наприклад, груди слід масажувати перед кожним годуванням.
Перед годуванням вимийте руки з милом під теплою проточною водою. Всі масажі грудей є м'якими процедурами і тому не повинні бути болючими, навіть якщо є накопичення молока.

І ось як це працює:

Symbolbild Brustmassage
Symbolbild Brustmassage
Symbolbild Brustmassage
Symbolbild Brustmassage
Symbolbild Brustmassage

Масаж за Платою Руедою:

Візьміть груди між долонями і обережно рухайте залозисту тканину. Спочатку горизонтально (фото 1), потім вертикально (фото 2).

Стимулюйте рефлекс зціджування молока (фото 3 + 4):

Легкими дотиками проведіть вказівними пальцями по грудях від основи грудей до соска. Погладьте груди навколо.
Потім пощипайте за сосок. Переконайтеся, що ваші пальці чисті!

Потрясіть груди (зображення 5):

Нахиліть верхню частину тулуба вперед і струсіть груди так, щоб потік молока був спрямований вперед.

  • Facebook
  • Instagram
  • Youtube
  • TikTok
  • Linkedin
  • Kununu
OÖG TV
Logo Oberösterreichische Gesundheitsholding GmbH – zur Startseite
Logo Land Oberösterreich – externer Link
Gemeinsam für Generationen.
©2026 Klinikum Schärding
  • Barrierefreiheit
  • Datenschutz
  • Impressum
  • Kontakt
Повідомлення про переклад

Вміст на цій сторінці було автоматично перекладено штучним інтелектом (ШІ) на вибрану вами мову. Ми не несемо відповідальності за помилки перекладу. Юридично дійсною є лише німецька сторінка, а правильність вмісту гарантується лише на німецькій сторінці.